   
   
   
   
                             CHAPTER EIGHT
                                           
                 Part Five:  The Naked Ascetic Chapter
                 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                                           
   
   
       41. Should any bhikkhu give staple or non-staple food with 
       his own hand to a naked ascetic, a male wanderer, or a 
       female wanderer, it is to be confessed.
   
   
   There are two origin stories here, the first being the more 
   entertaining of the two:
   
       "Now at that time the Community had received a lot of 
       non-staple food.  Ven. Ananda told this matter to the 
       Blessed One, who said, "In that case, give the cakes to 
       those who eat scraps.'"
       
       "'As you say, sir,' Ven. Ananda answered the Blessed One.  
       Then, having had those who eat scraps sit down in a line, 
       and giving a cake to each, he gave two cakes to a certain 
       female wanderer, thinking they were one.  The female 
       wanderers around her said, "That contemplative is your 
       lover.'
       
       "'No, he's not.  He just gave me two cakes thinking they 
       were one.'
       
       "A second time...A third time, Ven. Ananda, giving a cake to 
       each, gave two cakes to that female wanderer, thinking they 
       were one.  The female wanderers around her said, "That 
       contemplative is your lover.'
       
       "'No, he's not.  He just gave me two cakes thinking they 
       were one.'
       
       "So -- 'Lover!' 'Not a lover!' -- they kept squabbling."
       
     The second story, though, gives a better idea of the reason for 
   the rule:
       
       "Then a certain naked ascetic went to a distribution of 
       food.  A certain bhikkhu, having mixed rice with a great 
       deal of ghee, gave a large helping to the naked ascetic.  So 
       the naked ascetic, having received his alms, left.  Another 
       naked ascetic asked him, 'Where, friend, did you get your 
       alms?'  
       
       "'At a distribution of food by that shaveling householder, 
       the contemplative Gotama.'"
   
     This training rule is corollary to the preceding one.  Other sects 
   at the Buddha's time observed the formalities of receiving food from 
   their lay followers just as the Buddhist bhikkhus did, and thus a 
   bhikkhu who gave food in such a way to a mendicant ordained in 
   another sect would be placing himself in the position of a lay 
   follower of that sect, as the second origin story shows.  An 
   interesting point about this rule is that the Buddha formulated it 
   at the request of Buddhist lay followers.  Having overheard the 
   naked ascetics' conversation, they said to him, "Sire, these 
   adherents of other sects enjoy criticizing the Buddha... 
   Dhamma...and Sangha.  It would be good if the masters did not give 
   to adherents of other sects with their own hands."
     
     Object.  The terms //naked ascetic// and //male or female 
   wanderer// are meant to cover all mendicants ordained in religions 
   outside of Buddhism. Since Brahmins, which were a non-mendicant 
   priestly caste at the Buddha's time, are not included in this 
   definition, we may infer at present that this rule does not refer to 
   people ordained in other religions -- e.g, Catholic priests, 
   Protestant ministers, Jewish rabbis, Muslim mullahs, etc. -- who do 
   not obtain their food by going for alms.
     
     Effort.  //Staple and non-staple food// here covers all edibles:  
   juice drinks, tonics, and medicines as well as food, but not water 
   or tooth-cleaning sticks.  Staple and non-staple foods are grounds 
   for a pacittiya; water and tooth-cleaning sticks, grounds for a 
   dukkata.
     
     To //give// is defined as giving with the body, with something in 
   contact with the body, or by means of letting go, as in the 
   preceding rule.
     
     Non-offenses.   To get someone else to give edible things, to give 
   edible things by depositing them near (as in NP 18), or to give 
   ointments for external use -- and, by extension, other inedible 
   things -- entails no offense.
   
       Summary:  Handing food or medicine to a mendicant ordained 
       outside of Buddhism is a pacittiya offense.
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       42. Should any bhikkhu say to a bhikkhu, "Come, my friend, 
       let's enter the village or town for alms," and then -- 
       whether or not he has had (food) given to him -- dismiss 
       him, saying, "Go away, my friend.  I don't like sitting or 
       talking with you.  I prefer sitting or talking alone," if 
       doing it for that reason and no other, it is to be 
       confessed.
   
   The factors for the full offense here are four:
   
     1) //Object//:  another bhikkhu.
     2) //Intention//:  One wants to indulge in misconduct and does not 
       want him to see it.
     3) //Effort//:  One dismisses him.
     4) //Result//: He leaves one's range of hearing and sight (six 
       meters, according to the Commentary).
   
     Object.  A bhikkhu is grounds for a pacittiya here; an unordained 
   person, grounds for a dukkata.
     
     Intention.  The Vibhanga defines //misconduct// as laughing, 
   playing, or sitting in private with a woman, or any other 
   misbehavior -- breaking the minor rules -- of any sort.  To dismiss 
   the other person, ordained or not, for reasons other than a desire 
   to hide one's own misconduct entails no offense.  Examples from the 
   Vibhanga are listed in the non-offenses section below.
     
     Effort & result.  To //dismiss// the other person means either to 
   say outright for him/her to go away, or else to make remarks that 
   will make him/her want to leave.  The Commentary gives an example 
   here -- "Look at how this guy stands, sits, and looks around.  He 
   stands like a stump, sits like a dog, and looks about like a monkey" 
   -- but this would more likely come under Pacittiya 2.
     
     The offenses here are as follows:
     
     a dukkata for speaking the words of dismissal;
     a dukkata when the other bhikkhu is leaving the range of hearing 
       and sight; and 
     a pacittiya when he has left.
   
     Non-offenses.  According to the Vibhanga, there is no offense in:
   
     dismissing one's companion with the thought that two bhikkhus 
       going together won't obtain enough food; 
     
     dismissing him after seeing costly goods ahead, so that he won't 
       develop a feeling of greed;
     
     dismissing him after seeing a beautiful woman ahead, so that he 
       won't lose his resolve for the celibate life; 
     
     sending him back with food for a sick bhikkhu or lay worker at the 
       monastery; or 
     
     dismissing him for any other proper reason, as long as one is not 
       planning to indulge in misconduct.
   
       Summary:  When on almsround with another bhikkhu:  Sending 
       him back so that he won't witness any misconduct one is 
       planning to indulge in is a pacittiya offense.
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       43.Should a bhikkhu sit intruding on a family "with its 
       meal," it is to be confessed.
   
   The origin story here, briefly, is this:  Ven. Upananda visits a 
   woman in her private quarters.  Her husband approaches him 
   respectfully, has his wife give him alms, and then asks him to 
   leave.  The wife senses that her husband wants to have sexual 
   intercourse with her and so -- as a game, apparently -- keeps 
   detaining Ven. Upananda until the husband gets exasperated and goes 
   to complain to the bhikkhus:  "Sires, this master Upananda is 
   sitting in the bedroom with my wife.  I have dismissed him, but he 
   isn't willing to go.  We are very busy and have much work to do."
   
     Object:  A family "with its meal."  The Vinaya Mukha tries to take 
   this phrase literally, but the Vibhanga explains it as a euphemism 
   meaning "a man and woman together, both not having gone out (of 
   their bedroom), not both without lust" -- in other words, a man and 
   woman together in their private quarters, with at least one of them 
   desiring sexual intercourse with the other.  Although the Commentary 
   tries to justify the Vibhanga's explanation etymologically 
   (//bhoga//, the root form of meal, has other forms meaning 
   enjoyment, indulgence, and use), there is no need to turn to 
   etymology.  Since ancient times in all cultures, eating has been 
   commonly used as a metaphor for sex.
     
     Effort.  To //sit intruding// means to sit in the private area of 
   the house, this being defined in terms of how large the house is.  
   In one large enough to have a separate bedroom, the private area is 
   the bedroom plus a radius of one hatthapasa (1.25 meters) outside 
   the bedroom doorway.  In a smaller house, the private area is the 
   back half of the house.  None of the texts discuss such things as 
   one-room apartments or hotel rooms, but these would probably be 
   treated as "separate bedrooms."
     
     The Vibhanga states that perception with regard to the private 
   area is not a mitigating factor here, and apparently the same holds 
   true for perception with regard to whether or not the couple is "at 
   its meal."  As for intention, the Parivara and commentaries maintain 
   that it //is// a factor, but the Vibhanga does not mention it at 
   all.  Thus, to be perfectly safe from an offense in cases like this, 
   a bhikkhu should not sit intruding on a couple unless they both make 
   him 100% certain that he is welcome:  a wise policy in any case, 
   whether or not one is a bhikkhu.
     
     Cases of sitting with a woman alone in her bedroom -- or any other 
   private place -- are covered by the following rule.
     
     Non-offenses.  There is no offense -- 
   
     if both the man and woman have left the bedroom/private area;
     if neither of them is sexually aroused; 
     if the bhikkhu is not in the private area; or 
     if he has a second bhikkhu as his companion.
   
       Summary:  To sit down intruding on a man and a woman in 
       their private quarters --  when one or both are sexually 
       aroused, and when another bhikkhu is not present -- is a 
       pacittiya offense.
                                           
                                 * * *
   
   
   
       44. Should any bhikkhu sit in private on a secluded seat 
       with a woman, it is to be confessed.
   
   There are three factors for the offense here:
   
     1) //Object//:  a female human being, "even one born that very 
       day, all the more an older one."
     2) //Effort//:  One sits with her in a private, secluded seat, 
       without another man present.
     3) //Intention//:  One is aiming at privacy.
   
     Object.  //Woman// here includes //women// as well.  In other 
   words, even if one is sitting with many women in the secluded area, 
   one is not exempt from this factor.
     
     A female human being is grounds for a pacittiya; a pandaka (see 
   Sanghadisesa 2 for details), a female peta, a female yakkha, and an 
   animal in the form of a woman, grounds for a dukkata.
     
     Perception is not a factor here.  If one is sitting with a woman, 
   even if one thinks she is a man or something else, this factor is 
   fulfilled.
     
     Effort.  //To sit// also includes lying down.  Whether the bhikkhu 
   sits near the woman when she is already seated, or the woman sits 
   near him when he is already seated, or both sit down at the same 
   time, makes no difference.  
     
     //Private// means private to the eye and private to the ear.  Two 
   people sitting in a place private to the eye means that no one else 
   can see if they wink, raise their eyebrows, or nod.  If they are in 
   a place private to the ear, no one else can hear what they say in an 
   normal voice.  
     
     A //secluded seat// is one behind a wall, a closed door, a large 
   bush or anything at all that would afford them enough privacy to 
   commit the sexual act.
     
     According to the Commentary, //private to the eye// is the 
   essential factor here.  Even if a man is within hearing but not 
   within sight -- i.e., he is sitting just outside the door to the 
   private place -- that does not exempt one from the offense here.
     
     The Commentary states further that the presence of a man within 
   sight absolves one from this factor only if he is knowledgeable 
   enough to know what is and is not lewd, if he is awake, and if he is 
   not blind or deaf.  Even a distracted or drowsy man, though, if he 
   meets these criteria, //would//  absolve one from this factor.
     
     Intention.  The Commentary explains //aiming at privacy// as being 
   motivated by any defilement related to sex, but this explanation 
   opens as many questions as it tries to resolve.  Does it refer 
   solely to the desire for intercourse, or to other more subtle 
   sexually-related desires?  Unfortunately, none of the commentaries 
   say.  A passage in the Anguttara Nikaya (A.VII.47), though, offers a 
   clue here:  It refers to a priest or contemplative who observes the 
   celibate life by not engaging in sexual intercourse, but whose 
   celibacy is "broken, cracked, spotted, and blemished" by the joy he 
   finds in any one of the following activities:
   
     1) He consents to being rubbed down, bathed, and massaged by a 
       woman.
     2) He jokes, plays, and amuses himself with a woman.
     3) He stares into a woman's eyes.
     4) He listens to the voices of women outside his wall as they 
       laugh, speak, sing, or cry.
     5) He recollects how he used to laugh, converse, and play with a 
       woman.
     6) He sees a householder or householder's son enjoying himself 
       endowed with the five sensual pleasures.
     7)  He practices the celibate life intent on being born in one or 
       another of the heavenly hosts, (thinking) "By this virtue or 
       practice or abstinence or celibate life I will be a god of one 
       sort or another.
   
     The joy a person finds in any of this things is termed a sexual 
   fetter (//methuna-sanyoga//) that prevents him from gaining release 
   from birth, ageing and death, and from the entire round of 
   suffering.  If the Commentary is indeed referring to this sort of 
   thing when it mentions "defilements related to sex" 
   (//methuna-nissita-kilesa//), then the factor of intention under 
   this rule would be fulfilled by such things as wanting to joke with 
   the woman, to stare into her eyes, or to enjoy hearing her voice as 
   she talks or laughs.
     
     Although a bhikkhu may be convinced that he has no such motives in 
   sitting in private with a particular woman, he should remember that 
   this is one of the training rules where public opinion makes its 
   claims.  Aniyata 1 requires that if a trustworthy outside witness is 
   suspicious of a bhikkhu's sitting alone with a woman -- and unless 
   he is sitting with his mother or other elderly relative, it's rare 
   that outsiders won't be suspicious -- the Community must meet to 
   investigate the issue.  Even though they may find him innocent of 
   any wrong-doing, the fact that they have had to investigate his 
   behavior is usually enough to keep suspicions alive among the laity, 
   and to create resentment among his fellow bhikkhus over the waste of 
   their time due to his indiscretion.      
     
     The Vinaya Mukha avoids these problems by taking an entirely 
   different approach to the factor of intention here.  It defines "not 
   aiming at privacy" with the following illustration:  A bhikkhu is 
   sitting in a secluded place with a man and woman present, but the 
   man gets up and leaves before the bhikkhu can stop him.  In other 
   words, the bhikkhu is not intending to sit alone in private with the 
   woman at all, but circumstances beyond his control force him to.
     
     There is nothing in the Vibhanga to decide conclusively between 
   these two interpretations.  However, both the Canon and the 
   Commentary give frequent warnings about the dangers that can arise 
   when a bhikkhu sits alone with a woman:  His own defilements may 
   tempt him to do, say, or think things that are detrimental to his 
   resolve in the celibate life; and even when his motives are pure, he 
   is inviting the suspicions of others -- suspicions that do not 
   easily fade even when the Community makes an official inquiry and 
   declares him innocent, as mentioned above.  At the same time, he is 
   leaving himself at the mercy of the woman, who will later be free to 
   make any claims she likes about what went on while she was alone 
   him.  As Lady Visakha said, "It is unfitting and improper, sir, for 
   the master to sit in private, alone with a woman....Even though the 
   master may not be aiming at that act, it is difficult to convince 
   those who are unbelievers."   
     
     All of this suggests that the Vinaya Mukha's interpretation is the 
   wiser and safer of the two.  Still, this is another case where 
   different Communities interpret the rule differently, and the wise 
   policy would be to be no less strict than one's Community in 
   interpreting this factor.  
     
     Non-offenses.  In addition to the bhikkhu not aiming at privacy, 
   there is no offense for the bhikkhu who sits alone with a woman when 
   his attention is elsewhere -- e.g., he is absorbed in his work or 
   his meditation when a woman happens to come in and sit down in the 
   room where he is sitting.  Also, there is no offense if either the 
   bhikkhu or the woman or both are standing, or if both are sitting 
   when a man is present.
   
       Summary:  Sitting or lying down with a woman or women in a 
       private, secluded place with no other man present is a 
       pacittiya offense.
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       45. Should any bhikkhu sit in private, alone with a woman, 
       it is to be confessed.
   
   The full offense here has three factors that differ slightly from 
   those for the preceding rule.
   
     Object.  Here //woman// is defined as a human female being who 
   knows what is and is not lewd.  Pandakas, female petas, female 
   yakkhas, and animals in the form of a woman are again grounds for a 
   dukkata. 
     
     Effort.  One sits with her alone -- without another person present 
   -- in a place private to the ear and to the eye, but not secluded.  
   Examples of such places would be spots out in the open (e.g, a bench 
   in an open, deserted park), seats in a glassed-in porch or room, or 
   in an open-air pavilion.  The Commentary would include walled-in 
   open areas -- such as a park with a fence around it -- here as well, 
   but outside areas screened by a wall or a bush would fall under the 
   preceding rule.  Aniyata 1 & 2 suggest that the distinguishing 
   factor here would be how hidden it is.  If it would be convenient 
   for committing sexual intercourse, it would fall under the preceding 
   rule; if it wouldn't, it would fall here.
     
     As in the preceding rule, //sitting// includes lying down as well.  
   And again, whether the bhikkhu sits near the woman when she is 
   already seated, or the woman sits near him when he is already 
   seated, or both sit down at the same time, makes no difference.
     
     According to the Commentary, the other person whose presence 
   exempts one from this factor can be either a man or a woman, but 
   must know what is and is not lewd, must be awake, must not be deaf 
   or blind, and must be sitting "within sight," i.e., a radius of six 
   meters.  As in the preceding rule, whether or not the man or woman 
   is distracted or drowsy is of no consequence. 
     
     Intention.  One must be aiming at privacy for this factor to be 
   fulfilled.  See the discussion under the preceding rule.
     
     Non-offenses.   Strangely enough, the Vibhanga's no-offense 
   clauses here are identical with those for the preceding rule -- 
   i.e., they make no mention of the fact that the presence of another 
   woman would exempt one from an offense.  The Commentary seems 
   justified in assuming this fact, though, for otherwise there would 
   be no reason to have these two separate rules on the same subject.
   
       Summary:  Sitting or lying down alone with a woman in an 
       unsecluded but private place is a pacittiya offense. 
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       46. Should any bhikkhu, being invited for a meal and without 
       taking leave of an available bhikkhu, go calling on families 
       before or after the meal, except at the proper times, it is 
       to be confessed.  Here the proper times are these:  the time 
       of giving cloth, the time of making robes.  These are the 
       proper times here. 
   
   The origin story here suggests that the purpose of this rule is to 
   prevent bhikkhus from wandering off before an appointed meal time so 
   that they will not show up late or be difficult to track down; and 
   to prevent them, after the meal, from using the invitation as an 
   excuse to go off wandering without taking leave (see Pacittiya 85).  
   However, the definition of the factor of object -- which limits this 
   rule to visiting lay people's houses -- and the no-offense clauses 
   -- which allow one to visit monasteries and nunneries without taking 
   leave -- suggest a more over-riding purpose:  to prevent bhikkhus 
   from taking the invitation as an excuse to visit lay people and 
   spend their time in inappropriate activities.
   
     There are two factors for the full offense here:
   
     1) //Object//:  a family residence.
     2) //Effort//:  One enters such a residence -- without having 
       taken leave of an available bhikkhu -- on a morning when one has 
       been invited to a meal, except during the time exemptions 
       mentioned in the rule.
   
     Object.  A family residence is grounds for a pacittiya here; its 
   yard, grounds for a dukkata.
     
     Effort.  Entering the residence is defined as having both feet 
   inside the threshold.
     
     //Meal// means one consisting of any of the five staple foods.
     
     As for the question of how to determine whether another bhikkhu is 
   or is not available, the Commentary draws the distinction like this:  
   After the desire to go calling on families arises in one's mind, and 
   one takes a normal path to leave the monastery, if one comes across 
   a bhikkhu who is close enough to address in a normal tone of voice 
   (within six meters, says the Sub-commentary), that means that a 
   bhikkhu is available and one should inform him of where one is 
   going.  If one does not come across a bhikkhu that close, no bhikkhu 
   is available, and there is no need to go out of one's way to find 
   one.
     
     This, though, is in direct contradiction to the Vibhanga's 
   definition of available -- "It is possible to go, having taken 
   leave" -- that is, if there is another bhikkhu in the monastery, and 
   there are no obstacles to taking one's leave from him (he is asleep, 
   he is sick, he is receiving important visitors), one is obliged to 
   go out of one's way to inform him.
     
     According to the K/Commentary, //taking leave// in the context of 
   this rule means the simple act of informing the other bhikkhu that, 
   "I am going to the house of so-and-so," or any similar statement.  
   In other words, one is not asking permission to go, although if the 
   other bhikkhu sees that one is doing something improper in going, he 
   is perfectly free to say so.  If one treats his comments with 
   disrespect, one incurs at least a dukkata under Pacittiya 54.  (See 
   the discussion under that rule for details.) 
     
     For a new bhikkhu still living in dependence (//nissaya//) on his 
   mentor, though, taking leave //is// a matter of asking permission at 
   all times, whether one has been invited to a meal or not.  The 
   Mahavagga (I.25.24; II.21.1) states that one of the duties of such a 
   bhikkhu is that he must receive permission from his mentor before 
   entering a village, going to a cemetery, or leaving the district.  
   Not to ask permission before going, or to go after being denied 
   permission, is to incur a dukkata.  As for the mentor, if he gives 
   permission to go when it is not appropriate to do so, //he// is the 
   one who incurs the dukkata.
     
     Non-offenses.  As the rule states, there is no offense in not 
   taking leave at the time of giving cloth -- the robe season -- or at 
   a time of making robes, i.e., any time when one is making a robe.  
   These exceptions enable a bhikkhu to visit his lay supporters easily 
   to obtain any gifts of thread, cloth, or scissors, etc., he may need 
   at such times.
     
     There is also no offense in going to or through a family residence 
   when one has taken leave of another bhikkhu, or in going when one 
   has not taken leave under any of the following circumstances:
   
     -- There is no bhikkhu available (e.g, one is living alone, all 
       the other bhikkhus have left, or all the bhikkhus in the 
       monastery are going together).
     -- One is going to the house where one was invited for the meal.
     -- The path to the house in which the meal is to be given leads 
       through another house or its yard.
     -- One is on one's way to another monastery, to bhikkhunis' 
       quarters, to the residence of people ordained in another sect or 
       religion (located in a village, says the Commentary), or one is 
       returning from any of these places.
     -- There are dangers.  This, according to the Commentary, refers 
       to dangers to one's life or to one's resolve in remaining 
       celibate.)
   
     The general principle.  This rule, in conjunction with Pacittiya 
   85, is designed to keep bhikkhus from visiting lay people and 
   spending their time in inappropriate ways.  Pacittiya 85 deals with 
   entire villages and towns, and covers the period from noon until the 
   following dawn.  This rule deals with family residences and covers 
   the period from dawn until noon on days when one has been invited to 
   a meal.  The period from dawn to noon on days when one is not 
   invited to a meal, and would be expected to go on almsround, is thus 
   not covered by either rule.  Note, however, that the Buddha 
   reprimands Ven. Upananda for visiting families during the latter 
   part of a morning after going for alms.  This shows that he did not 
   approve of such behavior, even though he had practical reasons for 
   not laying down a rule against it:  On mornings when one is going 
   for alms -- and in his time, alms-going could often be an 
   all-morning affair -- there is no convenient way to draw a hard and 
   fast line between appropriate alms-going and inappropriate visiting.  
   Thus we have the rules as they stand.  At present, though, in 
   monasteries where alms-going takes up much less of the morning, or 
   where the bhikkhus do not go outside the monastery for alms at all, 
   it is a wise policy to adhere to the general principle by informing 
   a fellow bhikkhu whenever possible when one is leaving the monastery 
   for errands or visits involving lay people, even during periods not 
   covered by the rules.
   
       Summary:  Visiting lay families -- without having informed 
       an available bhikkhu -- before or after a meal to which one 
       has been invited is a pacittiya offense except during the 
       robe season or any time one is making a robe.
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       47.A bhikkhu who is not ill may accept (make use of) a 
       four-month invitation to ask for requisites.  If he should 
       accept (make use of) it for longer than that -- unless the 
       invitation is renewed or is permanent -- it is to be 
       confessed.
   
   Object.  An invitation to ask for requisites is an offer, made by a 
   lay person, to supply a bhikkhu with requisites whenever he (the 
   bhikkhu) asks for them.  Such invitations may be made either to 
   individual bhikkhus, to groups, or to entire Communities.  The 
   responsibilities incumbent on the two sides in such an arrangement 
   are well-illustrated in a passage from the origin story to this 
   rule.
   
       "'Now at that time some group-of-six bhikkhus wore their 
       lower robes improperly, their upper robes improperly, and 
       were not at all consummate in their deportment.  Mahanama 
       the Sakyan criticized them:  'Sirs, why do you wear your 
       lower robes improperly, your upper robes improperly, and why 
       are you not at all consummate in your deportment?  Shouldn't 
       a person who has gone forth wear his lower robe properly, 
       his upper robe properly, and be consummate in his 
       deportment?' 
       
       "The group-of-six bhikkhus nursed a grudge against him.  
       They thought, 'Now how can we embarrass Mahanama the 
       Sakyan?'  Then it occurred to them, 'Listen, friends.  He 
       has made an invitation to provide the Community with 
       medicines.  Let's ask him for ghee.'
       
       "So they went to where Mahanama the Sakyan was staying, and 
       on arrival said to him, 'We have need of a tubful of ghee, 
       my friend.'
       
       "'Please wait for a day, sirs.  People have just gone to the 
       cattle pen to get ghee.  You may come and fetch it in the 
       morning.'
       
       A second time...A third time, they said to him, 'We have 
       need of a tubful of ghee, my friend.'
       
       "'Please wait for a day, sirs.  People have just gone to the 
       cattle pen to get ghee.  You may come and fetch it in the 
       morning.'
       
       "'Did you make the invitation not desiring to give, in that 
       having made the invitation you don't give?'
       
       "So Mahanama the Sakyan was offended and annoyed and spread 
       it about, 'How can revered ones, being told, "Please wait 
       for a day, sirs," not wait?'"
   
     As the story shows, the person making the invitation was expected 
   to provide the goods he offered, while bhikkhus were expected to be 
   reasonable in their requests.
     
     The Vibhanga and Commentary, taken together, show that this rule 
   covers invitations made to Communities to provide them with 
   medicines.  The rule and origin stories show that at first 
   invitations of this sort had three standard forms:  a four-month 
   invitation (each of the major seasons in India lasts four months, 
   which may have been the reason for this type of invitation), a 
   renewed four-month invitation, and a permanent invitation.  
   Eventually, though, the Vibhanga worked out the following fourfold 
   schema for covering invitations of a wide variety of sorts:  those 
   that specify (1) requisites (medicines), (2) a time period, (3) 
   both, or (4) neither.
     
     (1)  An invitation specifying requisites may specify merely the 
   type of item offered -- "Let me know if you ever need any honey or 
   sugar" -- or also the amount -- "Let me know if you ever need a 
   bottle of honey...a pound of sugar."  In cases like these, a bhikkhu 
   may ask for the type or amount of the item that has been offered.  
   If he asks for other items or for more of the proper item than the 
   amount offered, if that too is specified, he incurs a pacittiya.  
   However, since the donor mentions no time limit, the Vibhanga says 
   that the bhikkhu may ask at any time.
     
     (2)  An invitation specifying the time period may be phrased, for 
   example, "Let me know if you need any medicine during this Rains 
   Retreat."  In cases like this, a bhikkhu may ask for any type or 
   amount of medicine during that time period.  But as the origin 
   stories to this and the other rules dealing with asking make clear, 
   (see Sanghadisesa 6 and NP 6 & 7), he should be moderate and 
   reasonable when making requests, and not abuse the lay supporter's 
   generosity.  If, not being ill, he asks after the period has 
   expired, he incurs a pacittiya.
     
     (3)  An invitation specifying requisites and the time period might 
   be phrased, "Let me know if you need any honey during the Rains 
   Retreat."  In cases like this, a bhikkhu incurs a pacittiya if he 
   asks for items other than those offered -- or for more of the proper 
   item than the amount offered, if that too is specified -- whether or 
   not he asks during the specified time period.  He also incurs a 
   pacittiya if, not being ill, he asks for the items offered after the 
   time period has expired.
     
     (4)  An invitation specifying neither requisites nor the time 
   period may be phrased, for example, "Let me know if you ever need 
   any medicine."  In cases like this, the bhikkhu may ask for any 
   medicine at any time.  As in case (2), though, he should try to be 
   reasonable in his requests.
     
     Effort.  A bhikkhu who asks for medicine outside of the types of 
   medicine or time period specified in the invitation incurs a 
   pacittiya in the asking, regardless of whether or not he is given 
   what he asks for.  If he asks for medicine, making use of an 
   invitation to do so, but then uses it for a non-medicinal purpose -- 
   e.g, he asks for honey and then has someone else make a desert with 
   it -- he incurs a pacittiya as well.
     
     Perception is not a mitigating factor here.  If the time period 
   has expired, and he asks assuming that it hasn't, he commits the 
   full offense all the same.
     
     Non-offenses.  Three of the no-offense clauses require no special 
   explanation:  There is no offense in asking from relatives, for the 
   sake of another, or for medicine to be bought with one's own 
   resources.  
   
     One of the two no-offense clauses requiring explanation is that 
   there is no offense in asking from those who have made an 
   invitation.  This the Commentary explains by saying that if one has 
   received a personal invitation, one may ask in line with its terms, 
   but that otherwise the limits set by this rule apply only to 
   invitations made to an entire Community, and not to those made on a 
   personal basis to individual bhikkhus.  Although the Vibhanga makes 
   no specific mention of this point, it is the only way to make sense 
   of this no-offense clause and the relationship between this rule and 
   Pacittiya 39.  Under that rule, a bhikkhu who is not ill and has not 
   been invited incurs a dukkata in asking for any one of the five 
   tonics, and there seems no reason to impose a heavier penalty for 
   requesting one of the five tonics after a personal invitation to do 
   so has expired.  If, though, the invitation referred to in this rule 
   is one made to an entire Community, the heavier penalty makes sense 
   as an added protection to the donor against having his/her 
   invitation abused by the less conscientious members of the 
   Community.  This added protection would also be a means of 
   encouraging further invitations of this sort in the future.
     
     The second no-offense clause requiring explanation is the one for 
   an ill bhikkhu.  Reading the rule, one would imagine that the 
   exemption for an ill bhikkhu would read simply, "There is no offense 
   if one is ill," but instead it reads, "There is no offense if one 
   says, "The time period for which we were invited has passed, but we 
   have need of medicine."  This is an important point of etiquette.   
   Normally, an ill bhikkhu may ask anyone for medicine at anytime, but 
   in dealing with a person who has made an invitation for medicine to 
   the Community, he has to show special consideration.  In mentioning 
   the fact that the time period for the invitation has expired, he 
   gives recognition of the fact that the donor is no longer under any 
   obligation to provide the medicine, thus giving the donor a 
   convenient "out" in case he/she can no longer provide it.  This 
   simple gesture is the least consideration that can be shown to 
   someone who has had the generosity to invite the Community to ask 
   for medicines.  And again, simple gestures of this sort help to 
   protect donors and encourage similar invitations again in the 
   future.
     
     An alternative interpretation.  The Vinaya Mukha tries to extend 
   this rule to cover invitations of every sort, individual and 
   communal, dealing with any sort of requisite.  It also reads the 
   training rule to mean that if a time limit is not specified on an 
   invitation, a four-month time limit is to be assumed.  All of this 
   has no support in the Vibhanga, and so is not binding, but the last 
   point is something that individual bhikkhus may adopt as a personal 
   policy to teach themselves moderation in their requests.  A donor's 
   faith and financial position can change quickly, and it is 
   reasonable not to depend on an invitation for longer periods of time 
   unless the donor makes it clear that he/she is still willing to 
   provide the item offered in the first place.
   
       Summary:  When a supporter has made an offer to supply 
       medicines to the Community:  Asking him/her for medicine 
       outside the terms of the offer when one is not ill, or for 
       medicine to use for a non-medicinal purpose, is a pacittiya 
       offense.     
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       48. Should any bhikkhu go to see an army on active duty, 
       unless there is a suitable reason, it is to be confessed.
   
   Object.  An army in the time of the Buddha was a very different 
   affair from what an army is now.  We will start with a discussion of 
   how the Vibhanga explains this factor in terms of armies at that 
   time, and then follow with a discussion of how it may be applied to 
   armies at present.
   
     Armies in those times consisted mainly of what we would call 
   reserve units.  These were organized into four divisions:  elephant 
   units, cavalry units, chariot units, and infantry units.  The 
   soldiers for the most part were citizens who would live at home 
   until called up on active duty to engage in actual warfare or to 
   practice maneuvers, activities that always took place outside the 
   city.  Battles, both actual and practice, were fought according to 
   rules -- total warfare is a modern invention -- and it was possible 
   for non-military citizens to watch, with occasional danger to live 
   and limb, much as people at present watch football games.  (Going to 
   a battlefield is listed in the Brahmajala Suttanta as a form of 
   entertainment.)
     
     With this information in mind, it is easy to understand the 
   Vibhanga's treatment of this rule:  An army on active duty -- 
   composed of a full panoply of elephant, cavalry, chariot, and 
   infantry units who have left the city -- is grounds for a pacittiya.  
   Any segment of an army on duty -- even one armed archer, says the 
   Commentary -- is grounds for a dukkata.  An army not on duty -- the 
   Commentary illustrates this with a king's pleasure trip -- is not 
   grounds for an offense.
     
     To apply these definitions to armed forces at present:  The 
   Vibhanga's definition for army comes close to the modern definition 
   of a field army with a full array of artillery, armored, airborne, 
   and infantry divisions.  Navies, marines, and air forces did not 
   exist at that time, but the Great Standards would allow us to extend 
   the definition of //army// to cover similar large units of these 
   branches of the military as well.  Since armies on active duty no 
   longer limit their activities to areas outside of cities -- they are 
   sometimes based in cities, run practice drills there, and can be 
   called in to quell riots or fight enemy forces there -- the 
   definition of "on active duty" must be changed to fit the way armies 
   use it at present.  Thus soldiers at work on base or off would count 
   as being on duty, and the only areas of armed bases that would not 
   be grounds for an offense here would be the areas where officers' 
   families are housed.
     
     With these points in mind, we may say that a full field army -- or 
   the equivalent in naval, marine, or air forces -- on active duty 
   would be grounds for a pacittiya here.  Any smaller unit of the 
   military on active duty -- a regiment, a division, or even one armed 
   soldier -- would be grounds for a dukkata.  Armies not on active 
   duty, as when they organize charity affairs, would not be grounds 
   for an offense.
     
     Effort.  This factor is fulfilled simply by standing and watching 
   an army on duty except when one has a suitable reason.  The Vibhanga 
   gives a dukkata for every step one makes in going to watch an army 
   on duty, and a pacittiya for standing and watching.  
     
     The origin story's example of a suitable reason is that a 
   bhikkhu's uncle in the army had fallen ill and wished to see him.  
   Other suitable reasons would include accepting an invitation from 
   the soldiers to receive alms or to give a talk.
     
     Non-offenses.  There is no offense -- 
     
     if, having gone on business, one sees the army;
     if, standing within a monastery, one watches an army fighting or 
       holding practice maneuvers nearby;
     if an army comes to where one happens to be;
     if one meets an army coming from the opposite direction; or
     if there are dangers.  The Commentary interprets this last point 
       as referring to dangers to one's life or celibacy that one hopes 
       to escape by taking shelter with the army.
   
       Summary:  Watching a field army -- or similar large military 
       force -- on active duty, unless there is a suitable reason, 
       is a pacittiya offense.
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       49.There being some reason or another for a bhikkhu to go to 
       an army, he may stay two or three (consecutive) nights with 
       the army.  If he should stay longer than that, it is to be 
       confessed.
   
   Object.  None of the texts say explicitly whether this rule applies 
   only to armies on active duty, or to armies off duty as well, but 
   since this and the following rule are continuations of the preceding 
   one, they would seem to apply only to armies on active duty.  Thus 
   this rule does not apply to the housing where military officers live 
   with their families, whether on base or off.
   
     Effort.  As under Pacittiya 5 -- the rule that deals with sleeping 
   in the same lodging with an unordained person -- nights here are 
   counted by dawns.  If a bhikkhu leaves the army before dawn of any 
   night, that night is not counted.  If he returns to spend another 
   night/dawn with the army, the series starts over again from one.  
   If, however, he has spent three consecutive nights with the army and 
   is still with the army at any time beginning with sunset of the 
   fourth night, he incurs a pacittiya.  Unlike Pacittiya 5, he does 
   not need to be lying down for this factor to count.  The Commentary 
   illustrates this point by saying that even if he is using his 
   psychic power to sit levitating above the army at sunset on the 
   fourth day, he still fulfills this factor.
     
     Perception is not a mitigating factor here.  Even if one miscounts 
   the nights, one is not exempt from the offense.
     
     Non-offenses.  There is no offense in staying longer than three 
   consecutive nights:
   
     if one spends another night somewhere else in the meantime;
     if one is ill or caring for someone else who is ill;
     if the army is surrounded by opposing forces; 
     if one is being held captive; or
     if there are other dangers.
   
       Summary:  Staying more than three consecutive nights with an 
       army on active duty, unless one has a suitable reason to be 
       there, is a pacittiya offense.
   
   
   
                                 * * *
   
   
   
       50. If a bhikkhu staying two or three nights with an army 
       should go to a battlefield, a roll call, the troops in 
       battle formation, or to see a review of the (battle) units, 
       it is to be confessed.
   
       "Then a certain bhikkhu of the group of six, having gone to 
       the battlefield, was pierced by an arrow.  People made fun 
       of him:  'We hope it was a good battle, venerable sir.  How 
       many points did you get?'"
   
     A //battlefield//, according to the Vibhanga and Commentary here, 
   is a place where actual fighting may be seen; according to the 
   Commentary to the Brahmajala Suttanta, it is a place where war games 
   are held.  Both interpretations seem valid, especially considering 
   the organized and decorous nature of warfare in those days.
     
     The Commentary also says that a //review of battle units// can 
   mean anything down to a review of a single unit. 
     
     //Roll call// and //troops in battle formation// are 
   self-explanatory.  
     
     The Brahmajala Suttanta mentions all four of these activities as 
   forms of entertainment.  From this, using the Great Standards, we 
   may say that any show the armed forces put on for the public -- 
   parades, air shows, etc. -- would fall under this factor as well.
     
     Notice that these activities fulfill this factor even if they do 
   not include the full array of forces that one would find in a field 
   army or similar large military unit.  In other words, a bhikkhu 
   staying with the army would incur the full penalty here for watching 
   these activities even if they involve only a small segment of a 
   single division.  If he is not staying with the army, though, then 
   under Pacittiya 48 he would incur a pacittiya for watching these 
   activities only if they contain the full complement of artillery, 
   armored, airborne, and infantry forces; and a dukkata if they 
   contain only a segment.
     
     Effort.  As with Pacittiya 48, there is a dukkata for every step 
   one takes towards watching these activities, and a pacittiya for 
   standing and watching them.
     
     Non-offenses.  The Vibhanga's no-offense clauses here are 
   identical with those for Pacittiya 48.  In other words, there is no 
   offense:
   
     if, having gone on business, one happens to see any of these 
       activities;
     if, standing within a monastery, one watches these activities;
     if an army comes to where one happens to be;
     if one meets an army coming from the opposite direction; or
     if there are dangers.
   
       Summary:  Going to a battlefield, a roll call, an array of 
       troops in battle formation, or to see a review of the battle 
       units while one is staying with an army is a pacittiya 
       offense.
   
   
                            * * * * * * * *
